Project-iM@S

Community => Community works => Topic started by: Virgofall on May 18, 2014, 05:56:06 am

Title: Virgo tries translyrics for fun and... boredom. I guess.
Post by: Virgofall on May 18, 2014, 05:56:06 am
Even though I don't have videos up of it on my channel, one of my hobbies is singing. They're somewhere on YouTube. Can't guarantee the singing itself is any good to your ears however. However, my Japanese singing voice... is bad. The proper "l/r" sound isn't exactly happening, among other things... so I became fond of finding translyrics (in this context, "singable translations of lyrics"). There are certain songs that I have wanted to sing since forever and a half, however... that I have NOT been able to find translyrics for. If you can't find them, why not make your own?
This thread is part purely sharing, and partially critique, as, noted in a billion other threads prior, my Japanese is lacking - which means it's entirely possible I've missed some of the points of those songs I've worked some translyrics for. I intend to credit the translations I've used in making lyrics where possible (for ones marked "wiki" if someone can let me know which person contributed/translated the lyrics for them, I would really appreciate this!).
I will not be doing *only* iM@S-related translyrics; these just happen to be what I have now.
If you would like to use these lyrics for yourself, please let me know, and credit if you upload somewhere. Just know they won't be exclusive since I originally made them for me. ;P

Quick Reference Guide:

Mahou wo Kakete
This set uses the wiki entry (http://www.project-imas.com/wiki/Mahou_wo_Kakete!) and is for game-size version. This is a fairly old set of lyrics, I'm not quite sure when I made these exactly.
(Some lyrics were just outright picked from this video (https://www.youtube.com/watch?v=0Ob5zTbOzl8)... which credits to this AnimeLyrics page (http://www.animelyrics.com/game/idolmaster/mahouwokakete.htm), which looks exactly the same as wiki, so... I'm just not sure what I'd ultimately derive these from.)
One of these lines... feels really awkward to me. I'll use green bold to make this line more distinct.

Quote
Oh, once upon a time,
I sighed, in front of my mirror,
"Is your boyfriend a textbook?"
Everyone asked of me but,

Hidden inside my desk
Is a half-written love letter
Waiting to share my feelings with
That future special someone

Is it that everyone thinks I'm such a boring girl?
Really, all I 
want is to find that one person who's able to make my heart race!

Oh, the princess who's always dreaming about love,
You'll someday be able to meet your very own personal Prince Charming
Please, let that day come a little bit faster
Because I'm  closing my eyes slowly so that you'll...
Cast your magic on me!

The magical carriage soaring throughout the sky
It's got a special seat inside reserved for me only
Won't you arrive just a little bit faster?
Because I'm praying in bed while I sleep,
Send your magic to me!

Acceleration
Based off the wiki entry (http://www.project-imas.com/wiki/Acceleration), for game-size if not obvious. These were just done today, literally. Lines do not feel NEARLY as awkward, though there's still a tad bit of awkward near end.

Quote
I don't wanna ever lose again
I'm gonna fufill the wishes that I truly want
From this moment on, to light up my way!
There is no need to stop
I'll seize the day, and then I'll make it through with no excuse
Killing out all the noise, leaving only my voice, don't ever stop!

I'm forcing this tired body onward
Just running and running, determined to take the lead
While my heart beats e'er faster, a pace is something I just won't keep
"Limit" is not a word within this dictionary

Every time I close my eyes I see
You won't ever stop
Let the race begin, this real story
It's starting up right now from here!

I don't wanna ever lose again
I'm gonna fufill the wishes that I truly want
From this moment on, to light up my way!
There is no need to stop
I'll seize the day, and then I'll make it through with no excuse
Killing out all the noise, leaving only my voice, just like that

The ever-changing detour of my way
I'll just cut straight through it and go for a miracle
With my winning passion!
Once you get up onto the stage, you're sparkling in outer space, where all limits are gone
Take up your set of wings, fight for your dream!
Title: Re: Virgo tries translyrics for fun and... boredom. I guess.
Post by: Chance4U on May 18, 2014, 07:09:32 am
Even though I don't have videos up of it on my channel, one of my hobbies is singing. However, my Japanese singing voice... is bad. The proper "l/r" sound isn't exactly happening, among other things... so I became fond of finding translyrics (in this context, "singable translations of lyrics"). There are certain songs that I have wanted to sing since forever and a half, however... that I have NOT been able to find translyrics for. If you can't find them, why not make your own?

If you're looking for lyrics, might I suggest this...?
http://www.youtube.com/user/IrukaLucia/videos (http://www.youtube.com/user/IrukaLucia/videos)
She is a pretty good translyricist who posted a few iM@S videos...

I know how you feel... I've finished some iM@S covers, but I only wind up too terrified to post anything...
Title: Re: Virgo tries translyrics for fun and... boredom. I guess.
Post by: Virgofall on May 18, 2014, 08:08:53 am
If you're looking for lyrics, might I suggest this...?
http://www.youtube.com/user/IrukaLucia/videos (http://www.youtube.com/user/IrukaLucia/videos)
She is a pretty good translyricist who posted a few iM@S videos...
I have seen her work, it's really good and I do like it, quite a lot. Even then, there's some songs which you can't find either
A) decently usable translyrics for (I've seen this with a few, some can be redeemed, others, not really), or
B) any translyrics at all.

Mahou wo Kakete was one of those, and I'm a pretty big fan of it (and tbh, most of Ritsuko's image songs) because I'm a huge romantic. Unfortunately, those, I've noticed, don't get a lot of attention. And thus we go back to the beginning.
As for Acceleration, I was really just eager to make some translyrics for it as soon as I could find a translation because from all the gratuitous English, I got enough of an idea of the song's main topic to get hyped. XP

In my case, well, worthless feedback from commentators helps nobody. Yeah, it's bad, but WHY? Can you give me a way to improve? The fact my voice cannot (currently, anyway) reach a "proper" woman's sound nor man's sound does not quite help, either - which means for many songs, I sound very odd. Then again, maybe I'm just highly judgmental of myself, dunno.
Title: Re: Virgo tries translyrics for fun and... boredom. I guess.
Post by: Amazing_Grace on May 18, 2014, 08:07:36 pm
I've started trying to write translyrics myself, actually. Working on it. It's harder than I thought, so I now have a new respect for you and others who write them.

I've never head Acceleration, but the Mahou wo Kakete ones are nice and singable, and as far as I can tell, portrays the same meaning as the original Japanese.

I totally get what you mean about some lines just feeling...awkward.
In any case, keep it up! You're doing well from what I can tell. :D
Title: Re: Virgo tries translyrics for fun and... boredom. I guess.
Post by: Virgofall on May 18, 2014, 10:10:57 pm
I've started trying to write translyrics myself, actually. Working on it. It's harder than I thought, so I now have a new respect for you and others who write them.

I've never head Acceleration, but the Mahou wo Kakete ones are nice and singable, and as far as I can tell, portrays the same meaning as the original Japanese.
I think I can blame my fondness for making translyrics from the fact that I tend to be very, very nitpicky with how things look and sound (well, okay, I'm nitpicky with a lot of things in general but besides the point). It can be a very rewarding effort given time and practice, though, so I definitely encourage it. (I think the main issue with translyrics is being able to keep a balance between something sensical, singable, and as close to an original's meaning as possible... which would make some songs, like Smoky Thrill or Kazahana, a bit difficult)
I've mostly been doing only short-size versions, though, over full-size. I may think of doing a full-size one at some point, but at this point probably not. (As it is, it's hard enough to find the karaoke for many.)

Acceleration (https://www.youtube.com/watch?v=IOBp755i2Rw) was the song given to the OFA rival, Leon. (I know you've had trouble with YouTube links yourself, but it's more generally accessible than NND)
Title: Re: Virgo tries translyrics for fun and... boredom. I guess.
Post by: Amazing_Grace on May 19, 2014, 02:39:25 am
I think I can blame my fondness for making translyrics from the fact that I tend to be very, very nitpicky with how things look and sound (well, okay, I'm nitpicky with a lot of things in general but besides the point). It can be a very rewarding effort given time and practice, though, so I definitely encourage it. (I think the main issue with translyrics is being able to keep a balance between something sensical, singable, and as close to an original's meaning as possible... which would make some songs, like Smoky Thrill or Kazahana, a bit difficult)
I've mostly been doing only short-size versions, though, over full-size. I may think of doing a full-size one at some point, but at this point probably not. (As it is, it's hard enough to find the karaoke for many.)

Acceleration (https://www.youtube.com/watch?v=IOBp755i2Rw) was the song given to the OFA rival, Leon. (I know you've had trouble with YouTube links yourself, but it's more generally accessible than NND)


Just finished my first and so far only attempt literally under a minute ago. :P

Yeah, that's how I feel about a lot of songs. Translyrics just don't sound right sometimes--"where's that line?! THIS LINE IS WRONG!" XD This one in particular I just did because no one else ever has, and I wanted to be the first. :P Maybe when I get a good enough group, I'll follow your example and let you all see 'em. :P In any case, listened to Acceleration and now I can see how those lyrics fit nicely. You're good at this. XD
Title: Re: Virgo tries translyrics for fun and... boredom. I guess.
Post by: Cael K. on May 19, 2014, 09:34:52 am
Hey, I learned a new word today! Translyrics...

Speaking of which, I have some lyrics sitting around that have been like, 90% complete for around 5 or 6 months now. I should finish them sometime. Either way, I've only done this a few times (e.g. twice to any state of completion, among various other abandoned efforts), but I might as well share what I've found out myself. Maybe you've run into this stuff yourself, though.

Fair warning: I've been told I'm really, extremely picky about these, and I think I agree. I actually assume that I can't write anything I'll be happy with unless I have multiple bouts of inspiration that make me think otherwise. The songs weren't made with English in mind after all.

The big barometer test for me is singing what I've written. If at any point I think, "What the heck am I singing?" then that's a good sign I need to go back to the drawing board... in other words, I listen to that voice in my head that says I sound like an idiot. You should too. ^_^;

I don't feel the need to do a line-by-line translation, or even a literal one. Not even official translyrics do that when they exist, and honestly... literal translations aren't fun at all. So I don't do them. Heck, if the song has English lyrics already and they sound like random words out of a dictionary... I might get some hate from purists, but if there's no way they can make intelligible sense, they gotta go.

Sometimes if a line just isn't working out, I look at the rest of the verse and see if there's some reshuffling I can do. Sometimes I'll feel like I have to play with the notes as well to make things work. Every time I do that, I ask myself if it's really necessary, but sometimes it's okay as long as you can make it sound like it was part of the song originally.

Next important thing for me is figuring out how each phrase flows, and for me, it's not enough to make the syllable count match up. I'm not sure I can explain this very well, but more or less, there are some natural word boundaries in phases (which can change depending on the language), and it's awkward to keep a word going through them. Also, some phrases have a point where they're most accented, and some have a section that's not as prominent as the rest. When I see this happening, I try to fit the important parts in the sections that stand out, and leave the rest for the supporting ideas... if you understand what I'm saying.

There are also words that can stop the flow of the phrase, or start it/end it more abruptly than you'd like. Then there are those times when you realize the words you chose make the song into a tongue twister. Nothing you can do except find another way to line up your words.

If you find you've translated a section using way fewer syllables than was in the original song, you can try to get creative with what you have already. You could also find another way to say the exact same thing again, and repeat it for emphasis. You could also add embellishment... just whatever you think'll sound good in the end.
Title: Re: Virgo tries translyrics for fun and... boredom. I guess.
Post by: Virgofall on May 23, 2014, 12:22:57 am
Eh, I'm not sure if "translyrics" is an actual word, but I've seen them referred to as such in some videos and I think it's a good description for what I'm trying to do.
The big barometer test for me is singing what I've written. If at any point I think, "What the heck am I singing?" then that's a good sign I need to go back to the drawing board... in other words, I listen to that voice in my head that says I sound like an idiot. You should too. ^_^;
I do this all the time, not just with my own lyrics but others' too (considering half the point of making lyrics is to try to make them sound good).
As for some other points - making lyrics flow, especially - I do understand what you're saying. It's why one of those lines from Mahou has been making me feel a bit irked; it doesn't work too well.
In any case, thanks for your input and advice, as I'm sure it'll be of use.
Title: Re: Virgo tries translyrics for fun and... boredom. I guess.
Post by: Virgofall on June 17, 2014, 03:33:09 pm
Since I've been doing a lot of other things at once at this current time, I've been neglecting this thread... not that there's a whole lot to neglect, anyway. I had done a new, though rough, set of lyrics...

Furufuru Future

Based on wiki (http://www.project-imas.com/wiki/Furufuru_Future%E2%98%86), but uses the credited translation to reference some points. A song I'm personally meh on, but it's so... dang... catchy... @.@ While I admit that the set comes off as a bit aggressive, well. Consider whose image song it is, she IS quite aggressive in her feelings for PC-P as it is...
July 13, 2014 Replaced a line (thank you for the assistance, Amazing_Grace), made small edits to another

Quote
I love you, my honey
You're just like a strawberry
So sweet and pure of heart;
Please don't ever look away from me

Hey, why won't you do it?
I can't keep on waiting
You said that you'd give me a kiss, didn't you promise me one?
Hey, what is wrong with you?
You just look oh-so-flustered
This isn't something that's typical for you...
Why don't we just go, somewhere, just the two of us
Get a plane on charter
We'll fly away, find somewhere new! I know you know it's not that hard to do

Please tell me, my honey; what color will the future take?
When I think of you a "thump-thump" keeps pounding in me
What is this feeling?
I love you, my honey; even though you're like an orange
So sweet but sometimes sour;
Please don't ever look away, oh

I love you, my honey; we both make up "the future"
Like one clang to another, I want to hear our wedding bells
Please don't ever look away from me!

I doubt these will be easy to reform into a M@STER, but since I don't make them focused on the master... not that, for most songs, I can even FIND their master. |:

I'll probably post at some later point a sample of my own singing to get actual feedback on that... would help if it were easy to find decent offvocals, but.
Title: Re: Virgo tries translyrics for fun and... boredom. I guess.
Post by: Amazing_Grace on June 21, 2014, 01:15:36 am
Still singable, so I'd say you're doing a great job!

As for the line in green...maybe something like, "We'll fly away, find somewhere new! I know you know it's not that hard to do."?

...I'm still new at this, so excuse me if despite my best efforts, any suggestions I give you on lyrics are ten times worse than what you already have. :P

In any case, that should fit if I went through the lyrics right.
Title: Re: Virgo tries translyrics for fun and... boredom. I guess.
Post by: Virgofall on July 03, 2014, 07:18:32 pm
Thanks for the advice, Grace; does fit a little better structure-wise. Do you care if I use it with Furufuru?

Juggling stuff left and right, but for now, I decided I'd try a full-length... not entirely finished, but I'd say it's mostly there. Don't have any real issues with these, QUITE yet

choco fondue

Yep, wiki (http://www.project-imas.com/wiki/Choco_fondue) again.
[July 5th, 2014] General final-ish lyrics, added second verse/middle-eight and some minor edits.
[July 18th, 2014] Cleaned up the second verse/chorus a bit.

Quote
Hey,
Do you know what today is meant for,
Valentine's Day
A day us girls give something to those we like,
It's a very special day

Hey, meeting you makes my heart a little bit faster
Like eating pieces of chocolate
So, so sweet and sugary
As if I was in a heart-melting romance

Even more than singing,
I liked doing this for you
Just this one little thing, for the one that I...

Choco fondue, choco fondue, choco fondue
With my heart beating, "I love you"
I want to say, but I can't
So it's all in my present for you

Choco fondue, choco fondue, choco fondue
From the very bottom of my heart
As I give my gift to you, hoping Cupid looks upon us
So please won't you grant me my wish? I'm begging you

Eh... all throughout the night and even as we talk, right now has been on my mind
Ah... so worried that this may not go as I want and become bittersweet

While all this is still warm,
Before it becomes colder...
It's what I really want... how I truly feel...

Choco fondue, choco fondue, choco fondue
"Do you have someone that you like?"
I want to ask, but I can't
So I hope you'll understand my heart...

Choco fondue, choco fondue, choco fondue
Now I see you losing yourself in
These happiness-covered marbles made with my love

The girl whose heart keeps beating harder while near you
The boy so very nervous while standing near me
Why don't you and I just go spend time together?
Let's make something to treasure
Of this very special day

Choco fondue, choco fondue, choco fondue
With my heart beating, "I love you"
I want to say, but I can't
So it's all in my present for you

Choco fondue, choco fondue, choco fondue
From the very bottom of my heart
As I give my gift to you, hoping Cupid looks upon us
So please won't you grant me my wish? I'm begging you

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

Completely unrelated - well, okay, not completely, but those who're curious, this is how I sound (https://www.youtube.com/watch?v=J5WKVLeYHFA&feature=youtu.be). (This is an English version of SAO's second opening theme, "Innocence" - this cover DOES have effects on it.)
Note that I've never took singing lessons, though it's been something I've been interested in taking up.
Title: Re: Virgo tries translyrics for fun and... boredom. I guess.
Post by: Amazing_Grace on July 05, 2014, 08:03:31 pm
Thanks for the advice, Grace; does fit a little better structure-wise. Do you care if I use it with Furufuru?

Not at all! I'm just glad I could help.

I'd comment on choco fondue but I've never actually heard that song soooo

But as for this...

Completely unrelated - well, okay, not completely, but those who're curious, this is how I sound (https://www.youtube.com/watch?v=J5WKVLeYHFA&feature=youtu.be). (This is an English version of SAO's second opening theme, "Innocence" - this cover DOES have effects on it.)
Note that I've never took singing lessons, though it's been something I've been interested in taking up.

...I like your voice, actually. I think this sounded really nice. :)
Title: Re: Virgo tries translyrics for fun and... boredom. I guess.
Post by: Virgofall on July 12, 2014, 09:10:29 pm
Thank you for the compliment.
And now more lyrics!

Ippai Ippai
Wiki link for source. (http://Wiki link for source.)
It's kinda easy to actually make the lyrics for this one, work. Well. Somewhat. These were done pretty quickly, but between having a general idea of them in my head and listening to more Ippai Ippai than I really had to yesterday, well, lol
July 13, 2014 - Added lyrics to make a complete master. Green underline = added for M@STER
Quote
Without knowing,
I can't help but keep my eyes upon you
Once I realize,
It's so hard to calm down for just a moment

Oh,
Just forget it already!
It's all my fault that we've stopped midway
And it's just embarrassing...

Every time we
Talk, we won't ever run out of things to bring up
It's really fun
Spending time with you, whatever we do
Ah, what exactly's wrong with me,
Feeling  like I have to prepare my~self when we meet

Hey, more of, more of, more of, more of
You is what I wanna hear,
Yes, more of, more of, more of, more of
That voice is so nice to me
Oh, truly, truly, truly truly
More than anybody else
I, truly, truly, truly, truly
Think that I'm in love with you
But it isn't something, I can say just yet...

I know this is
Because when we try, I get so self-conscious
And it makes me
Feel so awkward it's near-impossible

Yet, in my head it'd go so well
I want to try to put this perfect plan to life

Please, more of, more of, more of, more of,
This is what I wanna try
Yes, more of, more of, more of, more of,
While you keep your eyes on me
Oh, truly, truly, truly truly,
If anybody but you,
I truly, truly, truly, truly
Can't love anyone like this
But I really need you, to stay in my heart...


Come on, come on, come on, just a little
Come on, come on, come on, are you ready?
Come on, come on, come on, let's show our love
Come on, come on, come on, time to start up
Come on, come on, come on, right now
Come on, come on, come on, time to start up

Come on, come on, come on, even stronger,
Come on, come on, let's go right now

Hey, more of, more of, more of, more of
You is what I wanna hear,
Yes, more of, more of, more of, more of
That voice is so nice to me
Oh, truly, truly, truly truly
More than anybody else
I, truly, truly, truly, truly
Think that I'm in love with you
But there's a little thing, that I want to ask...
These glasses of mine I wear, do you like or not?
Title: Re: Virgo tries translyrics for fun and... boredom. I guess.
Post by: liza94 on July 13, 2014, 06:36:08 pm
You should, no, you MUST write the lyrics for the full version of "Ippai ippai"! You did a great job! ;)
Title: Re: Virgo tries translyrics for fun and... boredom. I guess.
Post by: Virgofall on July 13, 2014, 08:00:10 pm
You should, no, you MUST write the lyrics for the full version of "Ippai ippai"! You did a great job! ;)
*points up*


...though I realize that it's difficult doing the M@STER for most, because I can't actually find full versions of a lot of songs. (Yay for the concert uploads, but oi)
Title: Re: Virgo tries translyrics for fun and... boredom. I guess.
Post by: liza94 on July 13, 2014, 09:42:05 pm
Yay! Now I can sing "Ippai ippai" in English! Thank you very much!
Title: Re: Virgo tries translyrics for fun and... boredom. I guess.
Post by: Virgofall on July 19, 2014, 06:24:03 pm
New (very rough) set incoming:

DIAMOND
Wiki (http://www.project-imas.com/wiki/DIAMOND) referenced as typical.
This one is a LOT more interpretive than some of the others, so the lyrics aren't so direct and are instead based more on the themes I interpret from it.

I don't include refrains in the lyrics, mostly because, if you're trying to sing it, I'm sure you've heard them.
Quote
Go on, imagine
An infinite willpower's inside all this world
Even a little thing
Makes different colors show up in each aura

Whether I am all alone
Or if I am by your side
I know that I can take on all the storms ahead
Because I've done it before,
I know I'll do it again
And I'll go on to become a...

DIAMOND
Shining and sparkling with a beautiful light
Because I know in my heart, I'll become the number one
While I watch all the beauty in this world sparkle, I'll feel like it's all mine
Shine and keep shining as if you were reborn
I know that on the inside, there is a gleaming gemstone
Sparkle, sparkle, sparkle, sparkle
You'll become even brighter than a diamond

Aiming for mirages,
Chasing dreams in the future is so universal
Every, or just one,
The seconds spent are something shared by all

Rather than just wish and pray
For all you want to happen
Aim to become brighter than the skies in midday
Because I do want this dream
I know that I'll reach this dream
It's all because I am...

DIAMOND
Flying onward as if I have wings made of light
In this body, all of us will go and be only one
The heartbeat of all of us combined is something that I do love so much
Fly, and don't let those broken wings keep you grounded
Not even for the seconds that you show doubt and sadness
Shine on, shine on, shine on, shine on
Become the never-unbreakable diamond...

Hey, as you polish your willpower just like a stone
It'll last with no end forever
So, go onward and shine so bright...

Look, I'm doing all that I love...
Look, I'm feeling freed from burden
And I'll feel this way, forever...

DIAMOND
Shining and sparkling with a beautiful light
Because I know in my heart, I'll become the number one
While I watch all the beauty in this world sparkle, I'll feel like it's all mine
Shine and keep shining as if you were reborn
I know that on the inside, there is a gleaming gemstone
Sparkle, sparkle, sparkle, sparkle
You'll become even brighter than a diamond
Title: Re: Virgo tries translyrics for fun and... boredom. I guess.
Post by: Virgofall on August 24, 2014, 08:16:28 am
Random jolt of inspiration came. Was super-effective.

Jitensha
Also from wiki! (http://www.project-imas.com/wiki/Jitensha)
I'm pretty happy with this set of lyrics for the most part, however, I would like some feedback on the matching lines in underline and bold. (Those would end up changed together, as they're tied together.)

Quote
"Hey, won't you wait a sec? I just wanted to say..."
I bring my cushions closer to me
Oh, the same dream again, how many times is it now?
I know I really need to tell you soon...

When I'm heading on outside
The dazzling sun makes me blink
The chainlock is gone, and the stopper's lifted
Pedaling on I'm feeling the wind in my short hair
Doesn't matter, the path I take
I'll keep on going and never ever stop

"I do love you!"
Using all of my heart
"I do love you!"
Using all of my strength
I'm pushing these pedals hard as I can
It's like a propeller, and it's making me fly!
"I do love you!"
Raising my voice to you
"I do love you!"
Raising my speed to you
This feeling's hurting so much in my chest
but I know I'll go on,
and it's all because "I love you..."

I'm so used to taking this dark tunnel I'm in
Yet today it just seems a bit scary
But it won't stop me now, I'll just switch on a light
Shooting forward like meteors up high

Soon as I manage to get out
I see that your house is in my sights
The bell rings super-loud, I feel like I'll blow up
Instead, it's time to take a deep breath and relax!
Giving the intercom a push
A voice comes out and it's one I know well

"I just hate this"
All of this nervousness
"I just hate this"
All of this hesitance
I've lost all handling on these feelings
But the brakes just won't stop them anymore
"I just hate this"
Yet I'm glad I am here
"I just hate this"
Yet I'm happy I'm here
Time keeps passing, as if it never ends
And as the door opens
Now it is only you and I...

What I'm gonna say right now,
Please listen carefully:
"Hey, won't you wait a sec? I just wanted to say..."
Oh, the words won't come out
Even though I want them to,
It's so hard 'cause it's you...

I bring you closer to me
I'm sorry that it's so soon
But you know, I really love you
And I
Don't ever
Wanna let you go!
"I do love you!"
You are my number one
"I do love you!"
And my only one
I'll take you to anyplace that you want,
Anytime you want, on this bike of mine
No matter how far, and it's all because "I love you!"
Title: Re: Virgo tries translyrics for fun and... boredom. I guess.
Post by: Virgofall on August 24, 2014, 06:11:09 pm
This also came from said jolt, though, it took a bit more time to do (for one, I needed sleep)

edeN
I know this song is INSANELY popular around here, so I sincerely hope I did it justice with my rendition! Wiki (http://www.project-imas.com/wiki/EdeN) used for reference.
(Random: Why does it feel like this song and Vault that Borderline! feel like different interpretations of the same situation? And yes, VtB is somewhere on my list... dunno when, but it's there.)

This set will sometimes see ninja-edits. You've been warned.
Quote
Nobody loves you like I can love you
and I won't let go

When I first met you underneath that dark blue sky
It was when I found what "love" had really felt like
And I believe that these feelings I have were fated

As you said goodbyes to the girl that you once loved
I still recall just how your lips had felt on mine
I'm not alone, no, I'm not alone anymore right?

I know that you and I can't return to any time we had before now
In my sleeplessness, love and dreams combined to bring out a light

To my dearest one, "I love you"
I just repeat my words so many times
As if my words to you are like shooting stars
Flying over your sky

As if a spell had simply been cast on me
Always I know I believe
That we'll stay forever love

The ones moving on forward to an unknown world
Are the two destined to become Adam and Eve
The future from here is one that's shared by you and me

Having considered all of this situation
Naturally, towards you is my next motion
The secret that we share is what's standing by our sides

Not even the girl who you once loved can get anyplace in between us
Accelerating ever on, you and I keep running away

I want to meet you, "I miss you"
My heart is just racing so painfully
From here won't you please stay with me
If it means I'll always be in your arms

As the clouds part from high up within the skies, shooting stars
Continually rain down from above us

Give me even more of your love, I don't want anyone but you near me
Don't ever let go of my heart, even if I'm only a game that you'll win
From back then, I gave a wish to those blue skies  up above, and I knew
My wish was forever love...

To my dearest one, "I love you"
I just repeat my words so many times
As if my words to you are like shooting stars
Flying over your sky

As if a spell had simply been cast on me
Always I know I believe
That we'll stay forever love
Title: Re: Virgo tries translyrics for fun and... boredom. I guess.
Post by: liza94 on August 24, 2014, 07:49:20 pm
Thank you for "Eden"! These lyrics are really singable! ^-^
Title: Re: Virgo tries translyrics for fun and... boredom. I guess.
Post by: DeviantProtagonist on August 24, 2014, 09:51:25 pm
Quite. You thought of doing covers with these, Virgo? Your OST video with Sword Art Online was pretty damn good.
Title: Re: Virgo tries translyrics for fun and... boredom. I guess.
Post by: Virgofall on August 25, 2014, 06:13:02 pm
Did some slight edits on edeN yesterday, finished up DIAMOND. All three songs had just been added to front-page list.

Quite. You thought of doing covers with these, Virgo? Your OST video with Sword Art Online was pretty damn good.
It's originally why I began making them. However, there's two limits to my covering -
1) My natural breath control. (I tend to sing with power behind my vocals, and sometimes too much.)
2) I live in an apartment building where walls are thin; this limits the times I can do so without disrupting my neighbors.

I'm very perfectionistic, so I don't upload something unless I feel it's to my personal standards. Though as of late, it's more "I don't find the time."
Title: Re: Virgo tries translyrics for fun and... boredom. I guess.
Post by: Amazing_Grace on August 30, 2014, 02:41:39 am
Still love your lyrics. edeN is really singable, and I love it. Need to actually sing through Jitensha quietly before making any judgments of that one, but I'm sure it's great because Makoto sings it.
Title: Re: Virgo tries translyrics for fun and... boredom. I guess.
Post by: Virgofall on September 11, 2014, 07:41:58 pm
Need to actually sing through Jitensha quietly before making any judgments of that one, but I'm sure it's great because Makoto sings it.
Pffft, bias showing much? XD In any case, thank you for your comment.

Edited edeN (again; you can tell I really care a lot about it, though I think it's good/less fragmented now), working on a master for Acceleration. The song is... surprisingly repetitive, and if not for a certain set of lines making me feel indecisive on its interpretation, it wasn't too hard. Putting them here for now, so I can go back to them later; they're not yet ready to integrate.

Quote
Unparalleled dreams...

I was born to stand tall in this place, I know that here's where I'm meant to be
That's what I really want to see in my future
The others you meet won't bring you down, there's
Only one way!

You can bring your true ambitions to life
Just start them up right now from here!
Title: Re: Virgo tries translyrics for fun and... boredom. I guess.
Post by: Virgofall on September 12, 2014, 10:21:43 pm
Dun-dun-dun, time for another new set!

Saihyou
Wiki (http://www.project-imas.com/wiki/Saihyou) as typical. This went to personal interpretation at some points, but I think it came out well. Might (huge might) do a version of this without BGM in a bit.
The "свет" "light" I just put into English as well; I didn't think rendering it in another language would do the lyrics any favors.

Quote
The darkness, the darkness, within my heart  reflects everything I see with my eyes
As if the bottom of the sea  takes my breaths  hiding  them all away

The pain that I feel just keeps overflowing
Left to wander after you turned away, and I gave my
"Goodbye" to you
Unable to turn back, so isolated and lost
My heart's slowly succumbing...

Even though I'm struggling, I'll just keep on walking forward!
Within this wind all of the monochrome
Inside this town, the people, and my dreams
Simply fades away
Even during the times I'll struggle and falter
I'll never stop taking this path because
At the end I know there'll be a light for me, and this light holds no sadnesses nor pain
These feelings that have darkened my heart, I know that they won't stay that way forever
Instead they'll just become a bind holding,
And taking form  as the light in my heart
Title: Re: Virgo tries translyrics for fun and... boredom. I guess.
Post by: Amazing_Grace on September 17, 2014, 06:45:35 pm
Saihyou, huh? I really wanna listen to the new solos, do you know where I could find them? ;-;

In the mean time...

Pffft, bias showing much? XD In any case, thank you for your comment.

Yes. >:I
You're welcome. XD
Title: Re: Virgo tries translyrics for fun and... boredom. I guess.
Post by: liza94 on January 13, 2015, 08:24:21 pm
How could I overlook Saihyou?! :o  The lyrics are so beautiful! By the way, is there any progress in the M@STER version of Acceleration?
Title: Re: Virgo tries translyrics for fun and... boredom. I guess.
Post by: Virgofall on January 25, 2015, 08:33:16 pm
By the way, is there any progress in the M@STER version of Acceleration?
Frankly, no, and I don't anticipate any anytime soon. The middle-eight's translation is difficult for me to interpret, which in turn makes it difficult to put into a lyrical form.

I didn't completely forget about this thread, but a lot of other things have been taking up my time. I do have a few sets of lyrics in progress (that I can actually finish), some ready to post, but I'd like to at least record one of these sets for myself as a sort of promotion, which is why I haven't made many posts in here.