THE iDOLM@STER > THE iDOLM@STER SP (PSP) series

Idolmaster western release! What you can do right now:

<< < (7/11) > >>

Rihsa:
Let's not overestimate the attention Idolm@ster would get if it were released in America. Like Persona 4 and Hyperdimension Neptunia, it'll go completely under the radar and go unnoticed by the majority of America, save for the gamer community. This game isn't Rapelay or GTA or anything. Are games even in the news anymore? Seriously. On top of that, you'd have to play the game to know what's actually in it. Trailers for the game would just show a rhythm game and people singing and dancing to songs. Someone just scratching the surface of the games would know only that much.

I think the main issue here is whether Idolm@ster would sell well or not. :/ At least, that's the Tales series big issue and the reason why lots of Tales games are going unreleased (and this is a series that already has at LEAST a little presence in America).

As for the sub thing, I believe it's Sony's policy that the game has to have English voices available if it's on a disc (Except Yakuza 4. I'm hearing stuff that that was a special case for whatever reason). Things available only on PSN can be done without an English dub like Arcana Heart.

DereDereAngel:
I'm not trying to necro a thread here, but I had a few things to add...

The iDOLM@STER will never be taken outside of Japan in the foreseeable future. Here's why:

1. No audience. Well, yes, there's us. But that's not enough compared to how much it would cost Namco to do it. Also, Namco have a pretty poor history when it comes to localising stuff outside Japan.

2. Innuendo and under-age girls. This will not fly at all in the United States and similar countries. Of course there's nothing even ecchi about iM@S, but that's not how a mainstream Western audience would see it.

3. The biggest reason: The iDOLM@STER is more than just a video game series. It's a whole franchise. I don't believe Namco would ever want to bring just bits and pieces of it across. It'd be all or nothing. Which, in our case, means nothing. Even if if they did decide to bring it all, they would have to dub ALL the music released on CDs. Can you even imagine how much that would cost?

My own personal feelings is that I'd prefer for it not to be localised anyway. I shudder to think what a dub would be like or what some members of Western-anime communities would do to the series if they latched onto it.

TweenDoriru:

--- Quote from: DereDereAngel on November 20, 2011, 01:59:23 pm ---I'm not trying to necro a thread here, but I had a few things to add...

The iDOLM@STER will never be taken outside of Japan in the foreseeable future. Here's why:

1. No audience. Well, yes, there's us. But that's not enough compared to how much it would cost Namco to do it. Also, Namco have a pretty poor history when it comes to localising stuff outside Japan.

2. Innuendo and under-age girls. This will not fly at all in the United States and similar countries. Of course there's nothing even ecchi about iM@S, but that's not how a mainstream Western audience would see it.

3. The biggest reason: The iDOLM@STER is more than just a video game series. It's a whole franchise. I don't believe Namco would ever want to bring just bits and pieces of it across. It'd be all or nothing. Which, in our case, means nothing. Even if if they did decide to bring it all, they would have to dub ALL the music released on CDs. Can you even imagine how much that would cost?

My own personal feelings is that I'd prefer for it not to be localised anyway. I shudder to think what a dub would be like or what some members of Western-anime communities would do to the series if they latched onto it.

--- End quote ---
All of this is very true. Honestly, if they wanted to bring the whole franchise over, and go all out with dubs and the like, I'd personally frown upon it.

I think it would be nice if they could release an "Asian"/International version. Everything is exactly the same except it has options for different-language subtitles on it (since, while that's more work for them, there are people who don't speak English or Japanese but want to enjoy iM@S, too).

Quite frankly, I think that iM@S2 wouldn't be very difficult to do that for, given that there's not that many different commus compared to iM@S1. But (please correct me if I'm wrong), translating something like iM@S1 wouldn't be -that- much more work than translating a Tales of game, would it? Since there's a lot of little events and such that need to be translated but might not be seen in the end.

animagic4u:
Well a lot of the UI and basic gameplay elements would be super easy to translate.
The only thing they'd have to translate are the commus really.
It's time consuming but I think it'd be pretty simple.

redhairedking:
I don't think getting the games translated would be the hard part, seeing as fans do that on their own anyway. The hard part would be marketing it. Let's face it, the majority of people in any given country other than Japan will see this as sexual innuendo with teenage girls.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version