THE iDOLM@STER > Derived products, CD albums & anime

THE iDOLM@STER BREAK!

<< < (26/35) > >>

nikorai:
Hello! I’m happy to announce that I received my package from Japan yesterday. I wanted to tell you right away but was busy scanning the covers of the manga I got.
Anyways, I’m very glad that this time I didn’t have problems with the customs office and the packaged was delivered without any delays.
It looks this way –


And if you’re interested in other items that I got, here’s the link
http://nikorai1.narod.ru/m1.html

I’m going to start reading it soon.
Meanwhile I was reading im@s master book, the communication guide. It all looks very interesting but I have to admit that I donno like half (or a bit less) of the kanji there. That means I need to work harder on my Japanese.


h4ataraxia
Thanks for the link saying the manga was no. 1 in Japan. I guess you don’t know when the trash can be more successful than some creative work.
But well, as I said the design looks rather acceptable and there were some laughable moments in the first volume so I’ll continue reading it.

h4ataraxia:

--- Quote from: nikorai on October 09, 2009, 07:45:47 pm ---h4ataraxia
Thanks for the link saying the manga was no. 1 in Japan. I guess you don’t know when the trash can be more successful than some creative work.
But well, as I said the design looks rather acceptable and there were some laughable moments in the first volume so I’ll continue reading it.


--- End quote ---

the manga is trash
it sold a lot because people only wanted it for the extra CD. if was even considered that the CD wasnt the extra anymore, the manga was the extra content.

nikorai:
h4ataraxia

It reminds me of Yayoi saying
ストラップ、買ってくださーい!CDもセットになってまーす!
(please, buy a phone strap. CD is coming along)

Only it this case it becomes
CDを買ってくださーい!漫画もセットになってまーす!

h4ataraxia:

--- Quote from: nikorai on October 10, 2009, 04:14:11 am ---h4ataraxia

It reminds me of Yayoi saying
ストラップ、買ってくださーい!CDもセットになってまーす!
(please, buy a phone strap. CD is coming along)

Only it this case it becomes
CDを買ってくださーい!漫画もセットになってまーす!

--- End quote ---

lmao did you run that through google translator?

>Please buy a cellphone strap, a CD comes with it as a bonus
is the correct translation

Pizzaman:

--- Quote from: h4ataraxia on October 09, 2009, 11:58:50 pm ---the manga is trash
it sold a lot because people only wanted it for the extra CD. if was even considered that the CD wasnt the extra anymore, the manga was the extra content.

--- End quote ---
Didn't volume 1 (limited edition) become top seller of the week as well?
Since, you know, DLC cards...

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version