THE iDOLM@STER > THE iDOLM@STER ONE FOR ALL
One For All Story Translations (spoiler)
Naryoril:
no worries Byuusan, i have the same issue. I wouldn't say my reading skill is only elementary, but i'm still too slow to choose properly. Often i can get the idea of 2 and then i have to decide for one of the 2 or going for neither of them, not knowing what the alternative is...
I'll continue with the Namassuka recording then from the second part on ;)
Btw: Expect the next bit tomorrow. Probably until the end of part 1 of episode 2. Last week i spend half an hour of my japanese lesson on this translation, i want to cut it down to 20 minutes and just go as far as i get in that time.
Btw Byuusan, do you also intend to make these recordings for the next 4 episodes as well? I'm just wondering whether i need to make the transcriptions when i'm actually playing that story or if i can do it later.
Byuusan:
i intend to do recording of all the DLC Scenarios. So eventually they'll be up.
Naryoril:
good to know, thanks
Naryoril:
Unfortunately i didn't get as far as i hoped, mainly because of the producers thoughts at the end. But EX #1 is finished now, i edited the original post.
liza94:
The last choice of the EX 1 part 2 is wrong. Will you correct your translation according to this video?
http://www.youtube.com/watch?v=x3LH6wWIrMQ&index=2&list=PLj8_OUG7OFPlpRUz0ETwEypVE8vWVrG33
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version