Community > Community works

Virgo tries translyrics for fun and... boredom. I guess.

(1/6) > >>

Virgofall:
Even though I don't have videos up of it on my channel, one of my hobbies is singing. They're somewhere on YouTube. Can't guarantee the singing itself is any good to your ears however. However, my Japanese singing voice... is bad. The proper "l/r" sound isn't exactly happening, among other things... so I became fond of finding translyrics (in this context, "singable translations of lyrics"). There are certain songs that I have wanted to sing since forever and a half, however... that I have NOT been able to find translyrics for. If you can't find them, why not make your own?
This thread is part purely sharing, and partially critique, as, noted in a billion other threads prior, my Japanese is lacking - which means it's entirely possible I've missed some of the points of those songs I've worked some translyrics for. I intend to credit the translations I've used in making lyrics where possible (for ones marked "wiki" if someone can let me know which person contributed/translated the lyrics for them, I would really appreciate this!).
I will not be doing *only* iM@S-related translyrics; these just happen to be what I have now.
If you would like to use these lyrics for yourself, please let me know, and credit if you upload somewhere. Just know they won't be exclusive since I originally made them for me. ;P

Quick Reference Guide:

* Mahou wo Kakete (Game) - This post
* Acceleration (Game) - This post
* Furufuru Future (Game) - Page 1
* choco fondue (M@STER/full) - Page 1
* Ippai Ippai (M@STER/full) - Page 1
* DIAMOND (M@STER/full) - Page 2
* Jitensha (M@STER/full) - Page 2
* edeN (M@STER/full) - Page 2
Mahou wo Kakete
This set uses the wiki entry and is for game-size version. This is a fairly old set of lyrics, I'm not quite sure when I made these exactly.
(Some lyrics were just outright picked from this video... which credits to this AnimeLyrics page, which looks exactly the same as wiki, so... I'm just not sure what I'd ultimately derive these from.)
One of these lines... feels really awkward to me. I'll use green bold to make this line more distinct.


--- Quote ---Oh, once upon a time,
I sighed, in front of my mirror,
"Is your boyfriend a textbook?"
Everyone asked of me but,

Hidden inside my desk
Is a half-written love letter
Waiting to share my feelings with
That future special someone

Is it that everyone thinks I'm such a boring girl?
Really, all I 
want is to find that one person who's able to make my heart race!

Oh, the princess who's always dreaming about love,
You'll someday be able to meet your very own personal Prince Charming
Please, let that day come a little bit faster
Because I'm  closing my eyes slowly so that you'll...
Cast your magic on me!

The magical carriage soaring throughout the sky
It's got a special seat inside reserved for me only
Won't you arrive just a little bit faster?
Because I'm praying in bed while I sleep,
Send your magic to me!
--- End quote ---

Acceleration
Based off the wiki entry, for game-size if not obvious. These were just done today, literally. Lines do not feel NEARLY as awkward, though there's still a tad bit of awkward near end.


--- Quote ---I don't wanna ever lose again
I'm gonna fufill the wishes that I truly want
From this moment on, to light up my way!
There is no need to stop
I'll seize the day, and then I'll make it through with no excuse
Killing out all the noise, leaving only my voice, don't ever stop!

I'm forcing this tired body onward
Just running and running, determined to take the lead
While my heart beats e'er faster, a pace is something I just won't keep
"Limit" is not a word within this dictionary

Every time I close my eyes I see
You won't ever stop
Let the race begin, this real story
It's starting up right now from here!

I don't wanna ever lose again
I'm gonna fufill the wishes that I truly want
From this moment on, to light up my way!
There is no need to stop
I'll seize the day, and then I'll make it through with no excuse
Killing out all the noise, leaving only my voice, just like that

The ever-changing detour of my way
I'll just cut straight through it and go for a miracle
With my winning passion!
Once you get up onto the stage, you're sparkling in outer space, where all limits are gone
Take up your set of wings, fight for your dream!
--- End quote ---

Chance4U:

--- Quote from: Virgofall on May 18, 2014, 05:56:06 am ---Even though I don't have videos up of it on my channel, one of my hobbies is singing. However, my Japanese singing voice... is bad. The proper "l/r" sound isn't exactly happening, among other things... so I became fond of finding translyrics (in this context, "singable translations of lyrics"). There are certain songs that I have wanted to sing since forever and a half, however... that I have NOT been able to find translyrics for. If you can't find them, why not make your own?

--- End quote ---

If you're looking for lyrics, might I suggest this...?
http://www.youtube.com/user/IrukaLucia/videos
She is a pretty good translyricist who posted a few iM@S videos...

I know how you feel... I've finished some iM@S covers, but I only wind up too terrified to post anything...

Virgofall:

--- Quote from: Chance4U on May 18, 2014, 07:09:32 am ---If you're looking for lyrics, might I suggest this...?
http://www.youtube.com/user/IrukaLucia/videos
She is a pretty good translyricist who posted a few iM@S videos...

--- End quote ---
I have seen her work, it's really good and I do like it, quite a lot. Even then, there's some songs which you can't find either
A) decently usable translyrics for (I've seen this with a few, some can be redeemed, others, not really), or
B) any translyrics at all.

Mahou wo Kakete was one of those, and I'm a pretty big fan of it (and tbh, most of Ritsuko's image songs) because I'm a huge romantic. Unfortunately, those, I've noticed, don't get a lot of attention. And thus we go back to the beginning.
As for Acceleration, I was really just eager to make some translyrics for it as soon as I could find a translation because from all the gratuitous English, I got enough of an idea of the song's main topic to get hyped. XP

In my case, well, worthless feedback from commentators helps nobody. Yeah, it's bad, but WHY? Can you give me a way to improve? The fact my voice cannot (currently, anyway) reach a "proper" woman's sound nor man's sound does not quite help, either - which means for many songs, I sound very odd. Then again, maybe I'm just highly judgmental of myself, dunno.

Amazing_Grace:
I've started trying to write translyrics myself, actually. Working on it. It's harder than I thought, so I now have a new respect for you and others who write them.

I've never head Acceleration, but the Mahou wo Kakete ones are nice and singable, and as far as I can tell, portrays the same meaning as the original Japanese.

I totally get what you mean about some lines just feeling...awkward.
In any case, keep it up! You're doing well from what I can tell. :D

Virgofall:

--- Quote from: Amazing_Grace on May 18, 2014, 08:07:36 pm ---I've started trying to write translyrics myself, actually. Working on it. It's harder than I thought, so I now have a new respect for you and others who write them.

I've never head Acceleration, but the Mahou wo Kakete ones are nice and singable, and as far as I can tell, portrays the same meaning as the original Japanese.
--- End quote ---
I think I can blame my fondness for making translyrics from the fact that I tend to be very, very nitpicky with how things look and sound (well, okay, I'm nitpicky with a lot of things in general but besides the point). It can be a very rewarding effort given time and practice, though, so I definitely encourage it. (I think the main issue with translyrics is being able to keep a balance between something sensical, singable, and as close to an original's meaning as possible... which would make some songs, like Smoky Thrill or Kazahana, a bit difficult)
I've mostly been doing only short-size versions, though, over full-size. I may think of doing a full-size one at some point, but at this point probably not. (As it is, it's hard enough to find the karaoke for many.)

Acceleration was the song given to the OFA rival, Leon. (I know you've had trouble with YouTube links yourself, but it's more generally accessible than NND)

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version