THE iDOLM@STER > THE iDOLM@STER Platinum Stars

Pre-release thread: THE iDOLM@STER: Platinum Stars

<< < (69/133) > >>

mariokirby:

--- Quote from: Naryoril on February 13, 2016, 10:00:19 am ---Often the translators try to come up with their own puns in these moments.

--- End quote ---

I was thinking the same thing too.  Some puns wouldn't work (if there's no offered explanation), so they'll have to change what the characters are actually saying during those lines.  Not saying it's an issue, just something I was thinking about.

(Personally,  I would like it if there's like a pop-up message/footnote to explain certain puns/jokes because it just interesting to know what the characters are actually saying.  I know the average person doesn't care about JP puns/jokes, and there's nothing wrong in that.  It just one of those things everyone has their own personal taste.)


Off Topic: 

Sort of an example what I was talking about.  This is from the Kirby anime.  King Dedede is responding to the chef who just said "Qui, Cava" (in French).  When they explained the pun, it actually was pretty funny.



ninjamitsuki:
I really HATE when jokes are translated (or rather, not translated) like that, especially in an official localization.

Maka:

--- Quote from: ninjamitsuki on February 16, 2016, 05:50:53 am ---I really HATE when jokes are translated (or rather, not translated) like that, especially in an official localization.

--- End quote ---
What? You don't want to read a paragraph of explanation for a joke that was like 5 words in Japanese? What's wrong with you?

All joking aside at least it's not like this old chestnut. Someone actually thought that was a good idea.


I'm a big fan of translations that keep the nuance of the original but make it make sense to an American viewer. That's the point of localization. It's localization, not keep it foreign for "accuracy" ization. I kind of want to edit the translations for ROMANTIC NOW and addicted on the wiki to keep the rhyme scheme of the originals but I don't have the creativity lol

 Since there hasn't been news in a while, what are your wishes for PS?

1) Customizable hairstyles. I've said this before, but it's kind of sad that Dream Club had them years ago and we don't lol
2) Group and new solo versions of the MA3 songs. In particular I want a Hibiki version of Nostalgia. Or Takane with Koi Kokoro. Also I think Ritsuko and Azusa would sound great on Futatsu no Tsuki. And a Futami version of Pon de Beach and-
3) Please don't get rid of customized outfits... Namco, I'm begging you... Please...
4) 876. There, I said it.

Naryoril:

--- Quote from: Maka on March 29, 2016, 03:43:48 pm --- Since there hasn't been news in a while, what are your wishes for PS?

--- End quote ---

876pro, Mai Hidaka and Leon.

Yeah, right... *sigh*

Cael K.:

--- Quote from: Maka on March 29, 2016, 03:43:48 pm ---All joking aside at least it's not like this old chestnut. Someone actually thought that was a good idea.

--- End quote ---

I typically don't like TL notes fudging up what I see on the screen (and sometimes explaining painfully obvious stuff, or stuff that I don't even care about), and would rather the translator be creative. If it's really important, is it too much to put all that stuff in a screen or two at the end of the episode?


--- Quote from: Maka on March 29, 2016, 03:43:48 pm ---Since there hasn't been news in a while, what are your wishes for PS?

--- End quote ---

Yes to hairstyles, as long as it includes long haired Azusa. I will never switch back.
Yes to 876Pro, Mai, and Leon. I also wanna see Yumeko, Ozaki, and Cineria... though mainly I wanna see Yumeko. Even if she were DLC, I'd totally make the plunge.
At least as many new songs as there are playable idols, no unlocks needed. The song list in Im@s 2 was a little disappointing, to say the least.
And uh... I wouldn't mind a full-blown ML idol produce, even if each idol is DLC. Same for CG idols.
Kotori produce? EX episode? It can just be her daydreaming, but as long as it's playable...

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version