THE iDOLM@STER > THE iDOLM@STER 2
Vic Ireland on translating im@s
chikorita157:
--- Quote ---Initially I wasn’t into it because of some of the more unsavory aspects to the loli angle, but I’ve since worked out a way to fix it without breaking the game.
--- End quote ---
LOL, what did I just read... but yeah, changing it will give the same effect of Xenoglossia, epic rage.
Not that it really matters since I'm trying to learn Japanese and going well so far...
Neko-P:
I'm not so sure we should be so harsh on him yet. Reading the kickstarter page, he doesn't seem to be "whitewashing" Class of Heroes as allegated. In fact, if enough money is raised, they'll keep the Japanese Audio on the disc, as well as the English.
Don't light me on fire for heresy (yet), but maybe we should support this. For now, at least. We don't know what his plans for iDOLM@STER are yet, and for all we know, his "fix" may be so small as to be negligible! (My guess is that they'd be localizing 2, and it'd be a slight age-up for the loli idols. And maybe Miki. Not like that many people wouldn't believe it... Not that I like the prospect of messing with the idols, but...) Besides, we can always try the whole "petition the game company to stop changes" thing. I mean, fan backlash stopped the Klonoa design change when they were localizing Klonoa's Wii game. It might work here if he tries anything funny!
JNiles:
Hmm... I don't know enough about him or his former company Working Designs (which seems to have a good reputation- it was mentioned fondly at another site where this project came up). The games mentioned in the article are pretty well known, but I've never played any of them. Anyone with experience have opinions on how they were localized? Though since that was a long time ago, that may not be relevant.
About Class of Heroes... I'm on the ATLUS mailing list, so I was aware of it before it came out. It did indeed look like a dud- like someone ran a generic RPG through a generic anime filter, and I say that as someone who likes RPGs. We'll see if the sequel is better, if the kickstarter actually goes through.
Sorry, but I'm gonna get off-subject for a bit here- this is not directly related to anything stated in the article, but it got me thinking. I have pretty negative feelings about localization where music is involved. I am NOT saying that in a hypothetical localization, the music would be swapped out or the lyrics changed to English, but the possibility does get me thinking along those lines. Just hearing the word "boy band" raises the possibility. I actually think they do terribly over here- there are large gaps in time where nobody is popular. Or perhaps I just don't pay attention to that sort of thing?
I once heard someone compare Idolmaster's catalogue to children's music, and I think that's the closest English analogue. And if you think of it as children's music, wouldn't you be tempted to change it to something else?
The only remotely decent instance of localized music I can recall is Pokemon, and they wrote brand new stuff for that, including character songs.
I am quite surprised that he named his company Gaijinworks.
So my hypothetical question is... if you thought he would do well with whatever other project he chose but would botch Idolmaster, would you rather all the other games failed just to eliminate the possibility of a botched Idolmaster localization?
--- Quote from: animagic4u on April 06, 2012, 02:45:01 am ---Don't let them have a kickstarter
--- End quote ---
How about an AmiMami kick?
JNiles:
Breaking news: a localized Idolmaster video has been leaked!
http://www.youtube.com/watch?v=GPPKCT-XpfM
Alright, sorry for throwing fuel on the fire. ;D I don't think Idolmaster will ever be officially translated- do you envision Namco Bandai giving up any control over its property?
Someone go dig up that spoof picture with the localized names? The one with GVG and Mr. Blackthorne.
Neko-P:
--- Quote from: Crisu on November 28, 2011, 06:02:36 am ---
--- End quote ---
Done and done.
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version