Community > Community works
Project Imas Fansub!
Picup:
Omoide wo Arigatou (Haruka, Ritsuko, Iori)
Danketsu
First things first, I'm probably going to end up re-encoding Danketsu when proper adjustments are made. It automatically resizes to 720 x 480 or something like that, which I don't like, at all. I resized it to 880 x 480 or something, and it looked kind of better, but there was something off about the colour. Do you know what the original video size (like width x height etc) of the raw Aria?
And @Sev's links because I'm super lazy on quoting:
I actually stumbled upon those videos a couple of days ago while reading up things on encoding. There's some things I can agree with, but what sticks out is the honorific usage. I like to keep honorifics usually (im@s does take place in Japan, so it's not that out of place), but changing it to what you think would be heard in English is fine.
Like let's see:
Producer-san -> Producer or Mr/Mister Producer?
Shachou -> President (this is kind of obvious)
Kakka (if this actually gets used lol) -> Your Highness (I think?)
Although, kind of puzzles me on things like, Chihaya calls certain characters by their last names followed by ~san.
Hagiwara-san
Takatsuki-san
So would you just simply put 'Yukiho' 'Yayoi' or go for 'Hagiwara', 'Takatsuki'. I'm guessing leaning towards the former because it would be kind of weird (and very very formal) to be calling them by last names... That's just my two cents. I think I just went on about nothing hahaha
--- Quote from: ProjectAria on February 10, 2011, 08:53:32 am ---I was thinking Forums > Tokyo Toshokan > Youtube for video release.
I was thinking of requesting kami a forum just for whoever is working on these projects and using IRC would help us also.
*Puts on her Ritsuko's Glasses*
BECAUSE I AM RITSUKO!!! Yes, I did say I thought sleep doesn't exist but you know still beauty sleep!
my email is ilovescotty69@hotmail.com but being serious I will send you my info.
--- End quote ---
Let's not forget that Maiku would give us a hand on hosting our stuff as well. I'm kind of leaning off of uploading the anime on youtube is the fact the companies might come rampaging around the corner and kick it off... (WE CAN ALWAYS TRY THOUGH)
A separate section + IRC I've seen is a good combo.
Oh gosh. our boss is ritsuko. we're going to be worked to death. noooooooooooo.
and I admit I lol'd at the email.
Sev:
--- Quote from: Picup on February 10, 2011, 09:09:30 am ---
I actually stumbled upon those videos a couple of days ago while reading up things on encoding. There's some things I can agree with, but what sticks out is the honorific usage. I like to keep honorifics usually (im@s does take place in Japan, so it's not that out of place), but changing it to what you think would be heard in English is fine.
Like let's see:
Producer-san -> Producer or Mr/Mister Producer?
Shachou -> President (this is kind of obvious)
Kakka (if this actually gets used lol) -> Your Highness (I think?)
Although, kind of puzzles me on things like, Chihaya calls certain characters by their last names followed by ~san.
Hagiwara-san
Takatsuki-san
So would you just simply put 'Yukiho' 'Yayoi' or go for 'Hagiwara', 'Takatsuki'. I'm guessing leaning towards the former because it would be kind of weird (and very very formal) to be calling them by last names... That's just my two cents. I think I just went on about nothing hahaha
--- End quote ---
I agree wholeheartedly honorifics should definitely be kept. As far as names go if a character uses the last name to address some one then i think the sub should say that as well. it kinda helps show the level of trust between characters. Thats something we could vote on later.
I believe that if possible we should have zero TL notes. it would really help the English iM@S community expand if we had a fan sub that was as close to professional as possible. which would mean no flashy credits or scenes with three lines like mentioned in the vid.
Katsuyuki-P:
Alrighty, first things first.
The Danketsu subs, the white text and white outline tend to sometimes be a tad hard to read in certain spots. Such as the beginning or when it's up against bright objects, another instance being at the very end. Also, it also causes the dots in the lowercase I's to meld and look like a lowercase L in other instances.
The only other thing I have to mention is that Makoto's part is -really- hard to read in this case. I recommend using a lighter gray color instead?
Useless Note: Ritsuko's green seems more like Miki's than Miki's green. =P
For relations, it looks fairly good. Though I admit the 'WoWoWoWoooow' at the end looks a tic silly. =P Especially considering the serious nature of the song. Perhaps just removing that would be good. I mean, I don't think you need subs to tell that part do ye?
Now for the other parts you mentioned:
I prefer to keep the honorifics and last names in, or at least keep with the last names. It'd be weird to see 'Yayoi' yet hear 'Takatsuki-san'. Though that's just my two cents on this.
Picup:
picup stop posting and do your homework
The L and i thing might be my fault because VDMod likes to do weird things with subs sometimes...
And the Wowowoww is actually part of the raw file, so we wouldn't be able to remove it.... (I admit, when I saw it too I actually laughed, and then looked up the lyrics, and... saw the wowowow in part of the lyrics)
I'm guessing omoide wo arigatou is fine then? (I forgot to mention the pink colour used as the karaoke looked really nice for some reason...)
Katsuyuki-P:
--- Quote from: Picup on February 10, 2011, 09:43:09 am ---picup stop posting and do your homework
The L and i thing might be my fault because VDMod likes to do weird things with subs sometimes...
And the Wowowoww is actually part of the raw file, so we wouldn't be able to remove it.... (I admit, when I saw it too I actually laughed, and then looked up the lyrics, and... saw the wowowow in part of the lyrics)
I'm guessing omoide wo arigatou is fine then? (I forgot to mention the pink colour used as the karaoke looked really nice for some reason...)
--- End quote ---
Actually, funny story. The Omoide wo Arigatou Link leads to the 'relations' DL Link.
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version