Username: Password:

Author Topic: iM@S song lyrics (WIKI BENEFICIAL)  (Read 25835 times)

Nanashi

  • Guest
Re: iM@S song lyrics (WIKI BENEFICIAL)
« Reply #30 on: July 20, 2009, 12:34:28 am »
^Those part empty tables you made are great! They're very easy to work with when translating.
Just tried it with Tsugaru Kaikyou ・ Fuyugeshiki. (So it's now complete.) Apparently it's a pretty well-known song so I guess there were translations out there on the web already but whatever.

Nanashi

  • Guest
Re: iM@S song lyrics (WIKI BENEFICIAL)
« Reply #31 on: July 21, 2009, 10:31:50 pm »
Does anyone else think Yayoi's wonder voice song from the drama deserves a wiki page?

Anyway, I translated Suimin Busoku, Swallowtail Butterfly and Jumon wo Ageru yo. (Should I post them here?) Thanks to Procyon's tabulizations that means all three are now completely complete and can be crossed off the List.

It might be good to wikify the List by the way, makes it easier to update.
« Last Edit: July 21, 2009, 10:34:41 pm by Nanashi »

Trance Blossom

  • Member
  • ***
  • Posts: 172
  • The Variety Animal
    • My Music
Re: iM@S song lyrics (WIKI BENEFICIAL)
« Reply #32 on: July 22, 2009, 05:58:25 am »
IMO the bigger the wiki the better, as long as its meaningful stuff, and anything official is probably big enough.

However, even unofficial things like nonowa/nowano probably deserve their own page too

Procyon

  • Greenhorn
  • *
  • Posts: 43
Re: iM@S song lyrics (WIKI BENEFICIAL)
« Reply #33 on: July 22, 2009, 12:14:35 pm »
Good idea, and dic.nicovideo.jp/a/TERM would be a nice reference for these things.

http://dic.nicovideo.jp/a/%E3%81%AE%E3%81%AE%E3%83%AF%E3%81%95%E3%82%93

yukipo

  • Guest
Re: iM@S song lyrics (WIKI BENEFICIAL)
« Reply #34 on: July 25, 2009, 12:14:05 am »
Here the lyrics, again, I removed songs that have completed templates, and added the main-page songs that don't have templates.
MASTER SPECIAL SONGS:
Sore ga ai deshou - COMPLETE
livE - COMPLETE
Tooi Ongaku - Needs translated lyrics
Kaze to Kumo to Watashi - Needs translated lyrics
Yasashii Ryoutte - COMPLETE
Shocking na Kare - Needs translated lyrics, romanized lyrics and kanji lyrics
Shinku - Needs translated lyrics, romanized lyrics and kanji lyrics
Rizora - Needs translated lyrics, romanized lyrics and kanji lyrics
Rabbit Panic - Needs translated lyrics, romanized lyrics and kanji lyrics
Vacation for You songs and Christmas for You songs:
VACATION - COMPLETE
Kanaria Shotou Nite - Needs romanized lyrics and translated lyrics
Sunny Day Sunday - Needs translated lyrics, romanized lyrics and kanji lyrics
Ai Yori Aoi Umi - Needs translated lyrics, romanized lyrics and kanji lyrics
Sunny - Needs romanized lyrics and translated lyrics
*Santa ga Machi ni Yattekuru - Needs translated lyrics, romanized lyrics and kanji lyrics
Santa Clause wa Doko no Hito? - Needs translated lyrics, romanized lyrics and kanji lyrics
DING DONG - Needs romanized lyrics and translated lyrics
Yuki ni Negai wo - Needs romanized lyrics and translated lyrics
Hoshii no Furu Machi - Needs translated lyrics, romanized lyrics and kanji lyrics
PEARL ~WHITE EVE~ - Needs romanized lyrics and translated lyrics
*Merry - Needs translated lyrics, romanized lyrics and kanji lyrics

* Dechiphered Melody has these, BTW. I'll see if I can nab them later. (w/credit, of course)

MASTER LIVE SONGS:
Shalala - Needs translated lyrics, romanized lyrics and kanji lyrics
YES - Needs translated lyrics, romanized lyrics and kanji lyrics
It's Show - Needs translated lyrics, romanized lyrics and kanji lyrics

Additional Request Songs (MASTER ARTIST ALBUMS):
Daisuki! - Needs translated lyrics
Kamen Butokai - Needs translated lyrics
Makkura Mori no Uta - Needs translated lyrics
Egao no Genki - Needs translated lyrics
You're my only shinin' star - Needs translated lyrics
Do you remember me? - Needs translated lyrics
Suki ni natte, yokatta - COMPLETE
Tokyo wa yoru no shichiji - COMPLETE
1/6 no Yume Tabibito - Needs translated lyrics
Yasashisa ni tsutsumareta nara - Needs translated lyrics

8BIT songs:
Harikiri Rally - Needs romanized lyrics and  kanji lyrics
Otomegokoro Nusunde! - Needs romanized lyrics and translated lyrics
Fly High! - Needs romanized lyrics and translated lyrics

ADDITIONAL SONGS
Suki - Needs romanized lyrics, translated lyrics and  kanji lyrics
Silent Night - Needs romanized lyrics, translated lyrics and  kanji lyrics
Seinaru Yori ni - Needs romanized lyrics, translated lyrics and  kanji lyrics
« Last Edit: August 03, 2009, 05:26:31 pm by yukipo »

Procyon

  • Greenhorn
  • *
  • Posts: 43
Re: iM@S song lyrics (WIKI BENEFICIAL)
« Reply #35 on: July 25, 2009, 12:29:35 am »
Thanks yukipo, I will do the 5 songs you mentioned last tomorrow. The linked sziur18.wordpress site has the correct formatting so that shouldn't be a problem.

Harikiri Rally needs romaji & translation, but I added the kanji lyrics in the meantime.

yukipo

  • Guest
Re: iM@S song lyrics (WIKI BENEFICIAL)
« Reply #36 on: July 25, 2009, 02:41:26 am »
Okay. Well, no prob. I totally zoned out though, where is the template again? The new one, I can't find it.. Although, I have a feeling it's close by.

Tamara

  • Greenhorn
  • *
  • Posts: 40
  • Shiiiiiiiny.
Re: iM@S song lyrics (WIKI BENEFICIAL)
« Reply #37 on: July 26, 2009, 04:47:49 am »
Here's a translation for Egao no Genki, from AmiMami's Master Artist CD. I ganked it from Anime Lyrics, so yeah, it's not my translation.

I love you, being so lively
Just now I'm looking at you from afar
Wow! Such a smiling face
Sure,
Suits you so fine

Wherever you are
I can recognize you
Hearing your cheerful familiar voice

I should try to talk to you
And pluck up my courage
Why don't I sit by you

In the playground
Your profile turned to the evening sun
That moment will be my own treasure
Forever

I love you, being so lively
When you wear your red ribbon
You make these miracles
What a strange power you have

I love you, being so lively
Just now I'm looking at you from afar
Wow! Such a smiling face
Sure,
Suits you so fine

Don't you notice it ?
You are making happy
Everybody around you
All by yourself

Therefore when you become
Bitterly anxious
Just then the wind
Becomes biting cold

The video in my heart
Is recording you
In the depth of my heart
I play it
Over and over again

I love you, being so lively
Just like being dreaming
My heart
Up to the sky
Climbs and gallops

I love you, being so lively
Don't let yourself be overcome with
I will cheer, tears
Forever
That smiling face of yours

Every day I meet
Another [facet of] you
And when you are sulky
I worry..
About you..
So much..

I love you, being so lively
When you wear your red ribbon
You make these miracles
What a strange power you have

I love you, being so lively
Just now I'm looking at you from afar
Wow! Such a smiling face
Sure,
Suits you so fine

http://www.animelyrics.com/anime/hribbon/hregao.htm

And Makkura Mori no Uta- I posted a youtube vid with the lyrics on the old tread, but I figured I might as well post the transcribed version.

I can see the thing dimly in the darkness
That are invisible to light
In the Forest of Darkness,
Yesterday means today
It’s so dark, so dark...

Fishes are in the sky, Birds are in the water
Eggs jump, then the mirror starts to sing

The Forest of Darkness is a mysterious place
It’s been dark, dark here since morning

“When I realize, I am all alone
I lost myself in struggling even though
I don’t know what I’m searching for
Will the day come someday when
This darkness will be blown away?
Will someone come and rescue me someday?”

When I strain my ears, I hear nothing
When I see the watch, it ticks time in reverse

The Forest of Darkness is a labyrinth of hearts
Fast means Slow
It’s so dark, so dark...

Everyone knows where it is
But no one knows where it is as well

The Forest of Darkness will keep moving
It exists near but far as well
It’s so dark, so dark...

It exists near but far as well
It’s so dark, so dark...

yukipo

  • Guest
Re: iM@S song lyrics (WIKI BENEFICIAL)
« Reply #38 on: July 27, 2009, 11:05:56 pm »
Permission to wiki-fy, captian?
BTW, i don't the template anymore, I finally found it (and templated a few songs)
I so proud
« Last Edit: July 27, 2009, 11:07:49 pm by yukipo »

Haldo

  • Senior member
  • ****
  • Posts: 440
  • ಠ_ಠ
Re: iM@S song lyrics (WIKI BENEFICIAL)
« Reply #39 on: July 30, 2009, 05:25:57 am »
Anybody know what this song is called? It's one of my favorite iDOLM@STER songs ever! http://www.youtube.com/watch?v=XSyhVG3DErM&feature=channel_page
Yattaaaa! The forum is back!!!

Procyon

  • Greenhorn
  • *
  • Posts: 43
Re: iM@S song lyrics (WIKI BENEFICIAL)
« Reply #40 on: July 30, 2009, 01:02:45 pm »
Haldo: Yep it's in the wiki and complete http://www.project-imas.com/w/Flower_Girl

yukipo

  • Guest
Re: iM@S song lyrics (WIKI BENEFICIAL)
« Reply #41 on: July 30, 2009, 05:16:31 pm »
Anybody know what this song is called? It's one of my favorite iDOLM@STER songs ever! http://www.youtube.com/watch?v=XSyhVG3DErM&feature=channel_page
*high five* same here! *^__^*

RoninatorMarx

  • Producer
  • *****
  • Posts: 1715
  • Break Time---!!
    • Marx's Blog
Re: iM@S song lyrics (WIKI BENEFICIAL)
« Reply #42 on: July 31, 2009, 03:35:21 am »
Anybody know what this song is called? It's one of my favorite iDOLM@STER songs ever! http://www.youtube.com/watch?v=XSyhVG3DErM&feature=channel_page
Flower Girl, I believe.


yukipo

  • Guest
Re: iM@S song lyrics (WIKI BENEFICIAL)
« Reply #43 on: August 04, 2009, 04:43:19 pm »
Okay, so my main wiki-related project is making a page for the songs with a list of what they need. It'll be going on the main page somewhere near Laburey's Romanization Standardize page.
Look forward to it!

yukipo

  • Guest
Re: iM@S song lyrics (WIKI BENEFICIAL)
« Reply #44 on: August 04, 2009, 05:50:48 pm »